Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License